Når endene er gode

My-Fair-Lady_event_previewI kveld er det premiere i Oslo på My Fair Lady. Som mange vet, er musikalen en slags feelgood-versjon av George Bernard Shaws stykke Pygmalion, og en av endringene som ble gjort for å minske tyggemotstanden, var å mørne det hele med en happy ending. I George Bernard Shaws versjon kommer nemlig ikke den søte piken tilbake til professoren, avskjeden hennes er permanent.

Shaws teaterpublikum hadde for ikke særlig sans for realistiske slutter, de heller. Stykket ble mye mer populært da regissøren innførte noen grep for å antyde at de to hovedpersonene likevel ville bli sammen til slutt, blant annet ved å la professoren kaste en blomsterbukett til sin elev, og la henne komme inn igjen. Shaw ble rasende, og skrev en ettertekst til senere oppsetninger som slo fast at en romantisk finale var utenkelig.

La meg benytte anledningen til å gjentrykke denne teksten om vår kulturs preferanse for happy endings før og nå, og hvorfor det voksende hjemmekinomarkedet kan forandre filmsluttens vesen:

Read more of this post

En fin simile fra Jeffrey Eugenides?

Og tvilen som kan oppstå.

themarriageplotJeg leser for tida boka «The Marriage Plot» av Jeffrey Eugenides. En svært deprimert og intelligent person i boka, som synes å ha visse likhetstrekk med David Foster Wallace, skildrer i ett kapittel sine timer med en psykolog. Leonard, som han heter, prøver konstant å forutsi hva psykologen er ute etter, og finne de rette svarene for å kontrollere psykologens inntrykk, i en spiral av selvbevissthet:

‘As he answered the doctor’s questions, Leonard felt as though he were being interrogated for a crime. He tried, when he could, to tell the truth, but when the truth didn’t serve his cause he embellished it, interpreting it as either favorable or unfavorable, and shifting his next response accordingly. Often he had the impression that the person answering questions from the scratchy armchair was a dummy he was controlling, that this has been true throughout his life, and that his life had become so involved with operating the dummy that he, the ventriloquist, had ceased to have a personality, becoming just an arm stuffed up the puppet’s back.’

Mens jeg leste den siste delen av avsnittet, tenkte jeg, det var sannelig et fint bilde, og følte et lite estetisk rush inni magen. Men så begynte jeg å tvile, umiddelbart. Var det virkelig en fin metafor, eller var det bare noe Eugenides hadde tenkt ut at ville høres ut som en fin metafor? Var den ikke litt for ”fin metafor-aktig”? Og så søkte jeg på nettet og så at veldig mange andre lesere av boka hadde sitert dette utdraget på bloggene sine, og jeg var i tvil om det bekreftet at det var en fin metafor, eller om det betydde at det var en varmesøkende rakett rettet mot leseres sitatrefleks, siden min første tanke også hadde vært å sitere den på bloggen min.

Og først da slo det meg at jeg er psykologen og Eugenides er Leonard, og jeg prøver å tyde om han er oppriktig i det han sier eller ikke, og han prøver å være oppriktig, men samtidig kanskje å tilfredsstille meg. Og hvem vet egentlig, hvem greier å se forskjellen?

Kvinner som leser

Og kommer mens de gjør det. Eventuelt kvinner som kommer, og prøver å lese mens de gjør det.

Clayton Cubitt har filmet kvinner som leser bøker. Men det er ikke alt.

Hver film viser en ung dame som sitter ved et bord, med en bok foran seg. For eksempel William Blakes Leaves of Grass, eller Bret Easton Ellis’ American Psycho. De presenterer seg, og begynner å lese.
Etterhvert blir det tydelig at det foregår noe annet også. Tegnene viser seg gradvis: Ansiktsuttrykk og rykninger som vanskelig kan henge sammen med teksten, så stønning, problem med å lese teksten, latterutbrudd, og ukontrollerte håndbevegelser.
Det skal ikke mye research til for å avsløre at hemmeligheten er en kvinnelig assistent under bordet, som er utstyrt med et Hitachi massasjeapparat og ordre om å distrahere oppleserne fra opplesningen.
Hele spenningen i videoene handler likevel om det som er skjult – vi ser aldri hva som skjer under bordet, vi ser bare resultatet, og hovedpersonens kamp for å fortsette med høytlesningen. En klassisk kamp mellom kropp og sinn, iscenesatt på en nærmest karikert måte. En kan formelig fornemme nerveimpulsene som sendes mellom underliv og hjerne, ut i de sitrende lemmene, og språksentrets forgjeves kamp for å beholde fokus på teksten.
I et intervju med Salon.com har Cubitt fortalt litt mer om prosessen og sine egne tanker om prosjektet. Ideen om å vise orgasme uten genitalier er selvsagt ikke nytt, både Andy Warhols verk Blow Job, mer idealistiske opplysningskampanjer, Benetton har gjort noe lignende, og det finnes helt sikkert nettsteder viet til egne subsjangre innen feltet.

I en mer subtil parallell minner det om skuespillerteknikk. Mange varianter av Stanislavskij-metoden eller annen method acting baserer seg på en lignende dynamikk mellom kropp og hode. På et seminar på KhiO, fhv. Statens Teaterhøgskole, fikk jeg en gang beskrevet teknikken omtrent som følger: Skuespilleren skal lære seg teksten, og i tillegg finne en motivasjon og et mål som skal gi seg uttrykk i det kroppslige spillet. Replikkene og kroppsspråket skal leve to forskjellige liv, gjerne i motsetning, og derfra kommer spenningen i rollen. Jeg sier at jeg ikke liker deg, men kroppen min viser det motsatte, for eksempel.
Og, som kroppsspråkekspertene sier, når signalene er i konflikt, stol på kroppen. Sånn er det også i skuespillerpraksisen: Kroppen forteller sannheten, ordene er garnityr eller løgn.
Selvfølgelig er dette et stykke unna Cubitts vibratordrevne dramatikk. Men motsetningen ligner. Og er disse videoene anti-intellektuelle? Er konklusjonen at ordet ikke kan stå seg mot kroppens enkle gleder? Eller er det interessante det som skjer i midten, når opplesningen og opphisselsen synes å flyte over i hverandre?


En annen skuespillerøvelse jeg fikk se på dramaseminaret, var en enkel teknikk: En skuespiller som resiterte en tekst flatt, fikk beskjed om å balansere en stol i den ene håndflaten mens han leste teksten på nytt. Anstrengelsene og utfordringene som kom fra den vippende stolen var ikke tematisk koblet til teksten på noe vis. Skuespilleren måtte respondere fysisk, kjenne på stolens balanse, gjøre små justeringer og utfall i det den holdt på å velte ut av hånda. Men for den som hørte på teksten, var det tydelig å høre at den var mer levende, full av variasjon og impulser. Setningene fløt sammen med kroppens arbeid, og det var ikke lenger flatt, det var menneskelig.

Cubitts videoer fanger også oppmerksomheten fordi de befinner seg mellom to verdener. Det er merkelig befriende å se en orgasme uten å være distrahert av nakne kropper og kjønnsorganer. De små viftende håndbevegelsene får en helt annen virkning, når fingrene ufrivillig klorer seg fast i boksidene synes det å si langt mer om kroppslig nytelse enn en grafisk framstilling av fysisk samkvem. Om disse filmene sier veldig mye om litteraturen er jeg mer usikker på.

Sex og avsky / jeg er på TV i kveld

I kveld er jeg en av tre gjester på det relativt nye talkshowet Sent med Simen Sund, som sendes på TV2 Zebra klokka ti. De andre gjestene er Dominika Peczynski, som driver en nettdatingside, Victoria Milan, for gifte folk som vil være utro, og komikeren Christer Torjussen, som deler sine innsikter om prompehumor. Selv snakker jeg om boka mi, Skitt. Et dirty trekløver, altså.

Mitt pirrende emne i programmet er «sex og avsky». Temaet dukker opp her og der i Skitt, men i tillegg  kom jeg nylig over denne nederlandske studien, som er gjort etter at boka kom ut. Forsøket ble gjort for å undersøke sammenhengen mellom sex og avsky. Eller rettere sagt den manglende sammenhengen. I avskyforskningen regner forskerne vanligvis kroppssekreter som sæd, svette og spytt for å være avskyens kjøtt og poteter, så å si. Pålitelige og velprøvde avskyvekkere. Men i en opphetet situasjon bekymrer ikke dette oss nevneverdig. Som nederlenderne siterer Freud på i sin artikkel: «A man, who will kiss a pretty girl’s mouth passionately, may perhaps be disgusted by the idea of using her tooth-brush.»

I forsøket ble tre grupper med kvinner utsatt for ulike visuelle stimuli: En erotisk film (av den «kvinnevennlige» sorten, presiserer forskerne), ekstremsportklipp, og scener av tog i bevegelse (ment å ikke være opphissende på noe vis – vi får regne med de unngikk den pikante sluttscenen fra «North by Northwest»).

Deretter ble kvinnene bedt om å utføre standardarsenalet av tester i avskyforskningen, som å drikke fra et glass med et falskt insekt i, spise av en kjeks som lå ved siden av en levende mark, etc. Kvinnene som kom rett fra den erotiske visningen viste seg å være mer villige til å gjøre de ekle tingene enn de andre.

En eller annen mekanisme er altså i funksjon når vi er kåte, som får oss til å bli mer grisete. Knapt så overraskende. Det minner også mye om Murray Davis’ fine gamle fenomenologiske studie av sex, Smut, hvor han skildrer den nødvendige glidningen fra hverdagen og inn i «erotisk virkelighet». Forspill, som det kalles. Kjønnsorganer fortoner seg monstrøse om de spretter fram for tidlig.

I samtalen nevner Dominika noe lignende om nettsidene sine: Hun er oppgitt over de mange mennene som innbiller seg at de kan gå rett på grisepraten i chaten uten noe som helst innledende bli kjent-prat. Om noen har noe å lære av nederlenderne, er det sannsynligvis disse gutta: Først si pent hallo og hvem du er, så kanskje etter hvert gli mot litt kvinnevennlig erotikksnakk.

I disse tider, hvor alle psykologiske mekanismer underlegges hjerneforskernes lupe, er det merkelig at det ikke finnes noen studier som undersøker sammenhengen mellom avskydesensitivering og seksualaktens aktive hormoner, som oxytocin. Jeg spår at den er rett rundt hjørnet. Nyhetsoverskrift: «”Cuddle hormone” turns you into a filthy girl.»

Dødsmorsomt

ImageKan kreft være morsomt? Ja, det og mere til, har Tig Notaro bevist.

Da den amerikanske komikeren Tig Notaro kom på scenen på klubben Largo i august i år, framsto det som starten på en helt vanlig stand up-forestilling. I rundt 20 sekunder. «Hei alle sammen,» sa hun til lyden av applaus, «takk, takk, hvordan går det? Jeg har kreft.»

Fra det øyeblikket fortonte showet seg ganske annerledes. En uke før hadde Notaro fått diagnosen dobbel brystkreft, og dagen i forveien fikk hun høre at kreften var i fase to og muligens hadde spredd seg til lymfekjertlene. Hun kunne ikke gå på scenen og levere de samme vitsene som vanlig, så hun fortalte sannheten. I en halvtime røpet hun ikke bare sine tanker om kreften, men også om at mora hennes nylig døde tragisk og at kjæresten forlot henne. På en morsom måte.

En vanlig teori om humor er at den opprinnelig er en forsvarsmekanisme, en av mange måter å takle vanskelige og farlige ting. Notaros evne til å omforme noe dypt tragisk og skremmende til humor er et eksempel på noe veldig menneskelig, og samtidig håndverk på ekstremt høyt nivå. Opptakene av forestillingen røper at publikum har vidt forskjellige måter å takle opptrinnet på, og det veksler hele tida. Noen gråter. Noen er stille. Noen ler. Andre hysjer på dem som ler.

Notaro improviserer hele tiden, hun lytter til salen, snur stemingen. Hun beroliger dem, hun får dem til å eksplodere i latter. Det er som om både hun og publikum utfører en kollektiv balansekunst over en avgrunn. Den kjente komikeren Louis CK var tilstede, og kalte etterpå forestillingen for en av de beste han hadde sett noen gang. Han har nå gjort den tilgjengelig for salg på sin nettside.

ImageBåde Notaro og CK er blitt intervjuet på radioprogrammet Fresh Air, og sier mye interessant om hva humor kan gjøre og være. Et utdrag av forestillingen kan høres på den siste podcasten til This American Life.

Da jeg skrev om skitt og humor i Skitt, kom jeg borti forskeren Robert Provine, som kunne fortelle at sjimpanser lager latter-aktige lyder når de lekeslåss. En teori er at de signaliserer til hverandre at de fortsatt bare leker, at det ikke er på alvor. Lykkeforskeren George Vaillant har rangert humor som en av de sunneste måtene å takle livets prøvelser på (andre teknikker i vårt arsenal er paranoia, stormannsgalskap og intellektualisering).

Pinlige situasjoner og prompehumor i film framkaller latter fordi det er ubehagelig, potensielt farlig – gjennom latteen forsikrer vi hverandre om at det går bra, vi skal ikke dø. Notaro tok det hele ett skritt lenger den kvelden på Largo. Hun skulle kanskje dø, og valgte humoren for å takle det.

I ettertid har Notaro fjernet begge brystene, og det ser ut som det skal gå bra. Forestillingen anbefales, den er full av intense øyeblikk. Som når hun roer ned en opprørt kvinne i salen: «Relax, it’s ok. You’ll be ok.» For så å snu om, komitragisk, som om hun kommer på det i samme øyeblikk: «I won’t, but you will.» Latter.

Ekle ritualer

De siste dagene har avisene gjengitt en rekke vemmelige detaljer fra opptaksritualene til søsterskapet Gjevon og brorskapet Fraternitas ved Drammen videregående skole forrige uke. 15- og 16-åringer er blitt pisket, dynket i kaldt vann, tvunget til å spise rå innvoller, og ydmyket på andre vis.

I boka Skitt har jeg beskrevet hvordan slike ritualer ikke er særtilfeller. Det er et gjenkjennbart mønster, gjerne hos eksklusive institusjoner. Jeg har selv sett ferske studenter ved gamle NTH spise fiskeslo og kravle gjennom dritt for å bli tatt opp i de ærverdige linjeforeningene, og mange andre universiteter har lignende ritualer, for ikke å snakke om den norske russetida, som har mange av de samme elementene.

Et utdrag fra det aktuelle kapitlet i boka er har vært trykket i Dagbladet, og er lagt ut på denne sida.

Hvor kommer denne tendensen fra? Slike «manndomsprøver» knyttet til ekstreme påkjenninger har en enda eldre historie i religiøse og primitive ritualer, samtidig som de lever videre i kunst og populærkultur. For anledningen legger jeg ut denne artikkelen om emnet, som opprinnelig sto på trykk i Dagbladet 11. november 2010:

Read more of this post

Noen liker Skitt

I dag har jeg fått veldig mye hyggelig oppmerksomhet fordi boka mi, Skitt, ble tildelt Bokhandlerforeningens fagbokpris. Prisen er nyopprettet, og gis annethvert år til en oversetter og en forfatter, og deles ut i samarbeid med Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening. Jeg er den første forfatteren som mottar den, i fjor gikk den til oversetteren Alexander Leborg.

Aftenposten/Adresseavisen gjorde et lite intervju med meg i anledning prisen.

Selve overrekkelsen skjer fredags kveld på Oslo Bokfestival, og da skal jeg også ha et lite skitt-foredrag – den som måtte ha lyst til å stikke innom kl 19.15 i Saras telt i Spikersuppa, er hjertelig velkommen.

Det beste av det verste

Kan det bli bra skriving av at folk konkurrerer om å skrive så dårlig som mulig? Og hvor bra kan man skrive før det blir dårlig?

De årlige Bulwer-Lytton-prisene er tildelt. Konkurransen har blitt avholdt siden 1982, og er oppkalt etter Edward George Bulwer-Lytton, som skrev den beryktede åpningslinjen «Det var en mørk og stormful natt …» Deltakerne kappes om å skrive dårlige åpningssetninger, og kan vinne i en rekke kategorier, som krim og barnelitteratur. Det kan se ut til at det har krystallisert seg et mønster, som kan observeres tydelig i krimvinneren, for eksempel:

She slinked through my door wearing a dress that looked like it had been painted on … not with good paint, like Behr or Sherwin-Williams, but with that watered-down stuff that bubbles up right away if you don’t prime the surface before you slap it on, and – just like that cheap paint – the dress needed two more coats to cover her. — Sue Fondrie, Appleton, WI

Passasjen starter med en velbrukt klisje, for så å trekke den uutholdelig langt, eller i en absurd retning, som i årets vinnerbidrag totalt:

As he told her that he loved her she gazed into his eyes, wondering, as she noted the infestation of eyelash mites, the tiny deodicids burrowing into his follicles to eat the greasy sebum therein, each female laying up to 25 eggs in a single follicle, causing inflammation, whether the eyes are truly the windows of the soul; and, if so, his soul needed regrouting.

Nå kan det imidlertid innvendes at disse øvelsene er ganske gode, i alle fall mye mer interessante enn de mange som bare anvender klisjeene tankeløst. Faktisk kan vi lese disse setningene som prakteksempler på fremmedgjøring, å ta noe som er velkjent, en klisjé, og skildre det på en måte som får det til å virke nytt og friskt.

Noen av bidragene framstår som overdrevne similer:

‘The stifling atmosphere inside the Pink Dolphin Bar in the upper Amazon Basin carried barely enough oxygen for a man to survive – humid and thick the air was and full of little flying bugs, making the simple act of breathing like trying to suck hot Campbell’s Bean with Bacon soup through a paper straw.

Men ikke mer overdrevet enn at de minner om de gode similene som ofte preger for eksempel amerikansk magasinjournalistikk. Ta for eksempel denne som jeg merket meg her om dagen da jeg leste en New Yorker-artikkel om TED-konferansen i California:

TED’s attendee list looks like something a Harvard development officer might hallucinate after huffing too much envelope glue.

Det finnes en kultur for å utvikle similer, gjerne med flere ledd, i amerikansk journalistikk, av et omfang som man sjelden ser i norske publikasjoner. Forresten, tillat meg å sitere et helt avsnitt fra samme artikkel, hvor journalist Nathan Heller sammenligner TEDs nåværende og forhenværende sjef, med et veritabelt blomsterbed av similer, metaforer og velplasserte beskrivelser og fakta:

The men are temperamental opposites. Where Wurman presents himself as an iconoclastic oracle, Anderson trades in an Oxbridge style of self-deprecation, apologizing for his feeble efforts even as he drives his cannons swiftly up the hill. (Anderson took only one call during the time I spent with him; it was from Michael Bloomberg.) When Anderson speaks, it’s with his gaze cast to one side; when he listens, it’s with narrowed eyes and his lips slightly open, as if trying to taste a passing breeze, traits that give him an air of feline circumspection. He wears a lot of vests.

Det er så overdådig velformulert at det nesten blir for mye, som et verbalt Dagobert-smørbrød. Men det går akkurat, ikke minst på grunn av den korte, konkrete avslutningssetningen som forankrer avsnittet. Eller?

Sight, spillifisering og skumle visjoner

Jeg har skrevet en ny post på Vagants redaksjonsblogg, om kortfilmen Sight, augmented reality, spillifisering, apper, BF Skinner, framtida og sånn.

 

Zombie-substantivene vil spise hjernen din

Hvorfor demme opp teksten med lange, slappe substantiv, der kjappe verb kunne tilført liv?

Image

Den amerikanske litteraturviteren Helen Sword har skrevet en kommentar i NY Times om en epidemi som angriper akademiske miljøer, byråkrati og næringsliv: Hver dag blir friske og uttrykksfulle verb infisert av en uhyggelig parasitt og eser ut til apatiske, bleke substantiv.

Mens zombie-substantiv er en betegnelse på resultatet, brukes ofte ordet verbocide om prosessen. Begge begrepene er ment å trekke oppmerksomheten mot et fenomen som gjør språket kraftløst og vagt. I sin grunnleggende form består alle setninger av en mini-historie. Noen gjør noe ( evt. med eller mot noen).

For eksempel:

Per slo Pål.

Men med en substantivering gjøres setningen raskt både lengre og mer ullen:

Slåing ble utført av Per overfor Pål.

Subjektet kan til og med forsvinne helt.

Et tilfelle av slåing inntraff, med Pål som den skadelidende part.

Eller som i George Orwells satiriske eksempel fra Politics and the English Language (1946) på en «moderne engelsk oversettelse» av en bibelpassasje, gjengitt i Swords tekst:

I returned and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favour to men of skill; but time and chance happeneth to them all.

Here it is in modern English:

Objective considerations of contemporary phenomena compel the conclusion that success or failure in competitive activities exhibits no tendency to be commensurate with innate capacity, but that a considerable element of the unpredictable must invariably be taken into account.

Når et ord skifter klasse ved hjelp av en ending, blir ordet lengre, og for enkelte kanskje mer imponerende; Paul Fussell i sin bok Class (1983) beskrev jakten på flere stavelser per ord som en typisk middelklasselidenskap. (Det skal nevnes at det samme kan oppnås ved å gjøre substantiver til verb, som i operasjonalisere.)

Akademikere er kanskje enda mer tilbøyelige til å øke tekstens kjøttvekt på dette viset. Princeton-psykologen Daniel M. Oppenheimer har studert denne tendensen i sin artikkel «Consequences of Erudite Vernacular Utilized Irrespective of Necessity: Problems with Using Long Words Needlessly.» Han antar (her holdt jeg på å skrive «tar utgangspunkt i en antakelse») at målet med ordforlenging er å virke smartere, og undersøker om effekten er som ønsket.

I flere forsøk har han laget flere versjoner av samme tekster, noen med korte ord, andre med lengre synonymer, og fått lesere til å rangere dem ut fra hvor smarte de tror forfatteren er. Resultatet er at tekstene med lengst ord anses for å være skrevet av de dummeste skribentene. Effekten er motsatt av den formodentlig ønskede.

Helen Sword er i sin NYT-kommentar elskverdig nok til å linke til Writers Diet, et nettsted hvor en skribent kan lime inn et utdrag av sin (engelske) tekst og få høre hvordan det står til med teksthelsa. Kanskje det hadde vært en idé for språkrådet, som ellers har en lignende satsing med sitt Klarspråk-prosjekt, hvor de også advarer mot substantivsjuka: «Å gjøre potetene til gjenstand for langvarig koking» er ikke noe annet enn å koke potetene lenge.»